*

Giải yêu thích nghĩa của cụm từ "Home and dry"

Home & dry‘: êm xuôi, xuôi chèo đuối mái, chắc hẳn rằng thành công 

Ví dụ với nhiều từ ” home and dry”


1. Everything is home và dry.

Bạn đang xem: Home and dry là gì

Mọi chuyện các êm xuôi/xuôi chèo đuối mái.

2. If the team makes the next round, we’ll be trang chủ and dry for the semi – finals.

Nếu đội bóng vào được vòng tiếp sau thì chúng ta chắc chắn sẽ dự vòng buôn bán kết.

3. All things are trang chủ and dry.

Mọi vấn đề đều êm xuôi.

4. We just have to lớn finish this section. Then, we are trang chủ and dry.

Chúng ta chỉ phải xong xuôi mục này thôi. Sau đó họ sẽ xuôi chèo mát mái.

5. When we ‘ve won four out of six games, we’ll know that we ‘re home & dry.

Khi cửa hàng chúng tôi thắng được bốn trong các sáu trận, chúng tôi biết chắc thế nào tôi cũng đoạt giải.

Cùng vị trí cao nhất lời giải khám phá các thành ngữ không giống về thành công tiếp sau đây nhé:

Dress for success

Không có ẩn ý gì sâu sát trong thành ngữ ngày. Nó quả như nghĩa mà chúng ta dịch ra “ăn mặc để thành công”. Thành ngữ này muốn nói với các bạn về vai trò của "nước sơn". Một vẻ ngoài gọn gàng sẽ tạo được thiện cảm với mọi người, để giúp đỡ bạn thuận hơn hơn vào công việc. Đây cũng là phương pháp để bạn miêu tả sự tự tín của bạn dạng thân.

- Ex: I am going to dress for success and put on my best suit for the interview.

You have got to be in it to win it!

“You have got to be in it to win it!": Nghĩa của câu này tựa như như "vào hang cọp new bắt được cọp" hoặc như là khẩu hiệu của không ít bạn trẻ em "không thử, sao biết?". Đại ý là để giành được thành công bạn phải dấn thân, gật đầu thử thách.

Thành ngữ này hay được sử dụng trong các cuộc thi. Đây như là một trong những lời kêu gọi hành động khuyến khích người nghe tham gia vào một trong những cuộc thi hoặc một sự khiếu nại nào đó nhằm có cơ hội chiến thắng.

- Ex: Sign up now, you’ve got to lớn be in it khổng lồ win it!

Key khổng lồ success

“Key khổng lồ success – chiếc chìa khóa thành công”. Y như một chiếc chìa khóa thực sự xuất hiện cánh cửa, chúng ta cũng có thể áp dụng thành ngữ này để nhấn mạnh tầm đặc trưng của một yếu tố như thế nào đó. Thành ngữ này có nhiều cách sử dụng khác nhau trong cả môi trường thao tác hoặc những trường vừa lòng khác nói chung.

Xem thêm: Địa Điểm Ẩm Thực Nổi Tiếng Bình Thuận, Top 13 Món Ngon Ở Bình Thuận “Ăn Là Phải Ghiền”

Ex:

- The key to success as a salesman is communication.

- Practice is the key to lớn success. (Be a) howling success

Trong lúc từ “howl” thường xuyên được thực hiện để biểu hiện một giờ đồng hồ ồn liên tục lớn. Sự thành công xuất sắc trong trường vừa lòng này được nhân hóa như một tiếng gào thét lớn. Thành ngữ này thường xuyên được thực hiện để diễn tả một cái nào đó trong lúc này hoặc thừa khứ đã hết sức thành công.

Ex:

- Because the first iPhone was a revolutionary product, it became a howling success.

- Everyone hopes the new iPhone X will be a howling success too.

“Hit a home run”: 

Làm một điều nào đó tuyệt vời. Đây là 1 trong thành ngữ có liên quan tới môn thể dục thể thao Bóng chày. Lúc 1 cầu thủ tiến công bóng thoát ra khỏi tầm với của đội khác đồng nghĩa tương quan với câu hỏi một điểm đã có được trao. Vì chưng đó, thành ngữ này đang trở thành một hình mẫu tiêu chuẩn về câu hỏi thành công.

- Ex: You hit a home run with that last sale!

It’s in the bag

“It’s in the bag" hoàn toàn có thể để chỉ 1 việc chắc chắn là sẽ xảy ra. Cũng tương tự như như bọn họ vẫn hay nói “Mọi thứ trong khoảng tay bạn”. Thành ngữ này cần sử dụng khi ai đó khôn xiết tự tin rằng họ vẫn thành công, một người rất có thể sử dụng thành ngữ này để cho biết thêm họ chắc chắn thành công như thế nào.

- Ex: Don’t worry; I will finish the report in time. It’s in the bag!

Rags khổng lồ riches

“Rags khổng lồ riches" chỉ những người tay trắng làm nên sự nghiệp lớn. Rags là 1 tham chiếu cho tình trạng tệ sợ hãi của xống áo một bạn nghèo với sống long dong trên phố có thể mặc. Tuy nhiên, giẻ rách rưới để giàu có được thực hiện để miêu tả sự thành công xuất sắc của một người đã có lần rất nghèo và hiện thời trở nên phú quý và thành công.

- Ex: The new movie they are making is about rags khổng lồ riches story and how the main character overcame all of the problems he faced.

Đây là một thành ngữ khá thân quen với chúng ta. Trồng cây cho ngày hái trái được coi là một hình tượng phổ biến của việc thành công. Vì vậy khi một cái gì đó hoạt động tốt, chính xác hoặc thành công bạn có thể nói nó đã ra đời trái cây.

Ex:

- Once we start advertising the new restaurant, we will see it bear fruit.

- The new business has finally born fruit.

See the light at the kết thúc of the tunnel

“See the light at the kết thúc of the tunnel – Thấy tia nắng ở cuối con đường hầm”. Cũng giống như một mặt đường hầm thiệt dài cùng tối, khi chúng ta đi vào bên trong, bạn sẽ không thể thấy điểm kết thúc. Mặc dù nhiên, lúc bạn kiên trì đi cho gần cuối, bạn có thể thấy tia nắng ở cuối đường hầm. Nó giống như nói rằng thành công không phải là xa và hãy cứ bền chí bước tiếp.

- Ex: It took a while for us lớn get new clients but we can see the light at the kết thúc of the tunnel now.

The sky’s the limit

“The sky’s the limit" nghĩa là không tồn tại gì là giới hạn. Khi chúng ta làm giỏi điều gì đó, được mọi người xung quanh công nhận và khích lệ họ cố gắng để đạt mang đến thành công.